Wednesday, 7 October 2020

Inventory for the Probate of Cuthberte Huckvale - Overnorton, Oxfordshire - 1637

The inventory of Cuthberte Huckvale (c.1566-1636) of Over Norton, Oxfordshire, transcibed by myself. Cuthberte is my 9th great-grandfather. Unfortunately the tabs from my original transcription are ignored, which screws up the type-setting a bit.
Source: Oxfordshire Wills Index, 1516-1857, Oxfordshire Archives, 31/4/28 


The Inventory of the goods and 00Cattalls of Cuthbert Huckvale of Overnorton in the parishe of Cheppingnorton in
the County of Oxon Gent late decessed as heard after followeth, vewed seene & prayssed by Wm Fletcher
& Rd Busbye of Overnorton aforesayde, the 25 daye of the month of March in the yeare of our Lord God one thousand
five sixe hundred & thirtie seven, & in the 12 yeare of the Reigne of ouer Sovereigne Lord Charles By the grace of god kinge

    Inprimis three horsses prayssed att                    7    0    0
    Item five kine prayssed att                        10    0    0
    It three heavy foos prayssed att                        4    0    0
    It five Akars & a land of Wheate prayssed att                5    0    0
    It five akars of Barlye & hayssed att                    2    10    0
    It fowre akars of pease att                        2    0    0
    It three akers & three yeares of Oats prayssed att            1    5    0
    It three quarters of Barlye & ahalfe for feede prayssed at        3    10    0
    It grist Corne prayssed att                        1    6    8
    It one yron bound Carte one ploughe three harrows & horsegeares
    & one donge Carte & other Implements prayssed att            2    10    0
    It haye prayssed att                            2    13    0
    It one Sowe & piggs & fowre fluhinge of Backon prayssed att        2    0    0
    It fire woode & Cart timbber & plough timber prayssed att        1    0    0
    It one Scaffoulde with a littell fearne onit prayssed att            0    6    8
    It one furnes one malte mill & other Implements att            1    13    4
    It in the Chamber ouer the Buttrie one olde garner one dowgze
    kiuer & one shinninge wheele & olde yron n& other Implements    1    0    0
    It one morter & pestell & other brase prayssed att            1    10    0
    It two poots & three posnets prayssed att                1    0    0
    It one Wassor & kawer & other pewter prayssed att            0    5    0
    It three silver spoones prayssed att                    0    15    0
    It two peare of flaxen sheets & pillows prayssed att            0    13    0
    It eight peare of Coorse sheets & halfs a dossen of napkins &
    two table Clothes prayssed att                        1    10    0
    It one Cubberd in the hall one table one Cheyer one forme
    & two stooles with other Implements prayssed att            1    6    8
    It one yron barr & one olde yron beame for weighte three
    Spitts undievrs & other Implements prayssed att            0    10    0
    It Coopperie ware prayssed att                        0    6    0
    It two fether bedes two flaxbeds fowre pillowes fowre bowsters
    with Cowlids blankets & two bedsteeds prayssed att            5    0    0
    It two Chests two Coffers & a warmeinge pann att            0    10    0
    It his wearinge aparrell & boots & other Implements att            6    0    0
    It att Brayfes one table borde one beinh & waynescott & two
    joyne fooles one littell fettell & one shelfe & other Implements
    prayssed att                                0    6    8

                                Some is    67    7    0

                                Ex[ecutum] erat huioi[s] In[ventu]ri apud
                                Chi[p]pi[n]g[nor]ton in visitaco[n]e ib[ide]m dict[i] decimo
                                nono die mensi Aprilis 1637 p[er]
                                Alicia Huckvale Rel[i]c[t]am et Ex[ecut]rem &c
                                pro vero ac pleno In[ventu]rio &c sub p[ro]testat[one]
                                tamen de addendo &c q[uo]d si &c

                                It was executed, this Inventory at
                                Chipping Norton, in a visitation to the said place, on the
                                nineteenth day of the month April 1637 through
                                Alice Huckvale Widow and Executor etc.
                                for a true and full Inventory etc. under protestation
                                nevertheless about which is to be added

Tuesday, 6 October 2020

Inventory for the Probate of Arthure Huckvale - Wigginton, Oxfordshire - 1634

The inventory for the probate of Arthur Huckvale (c.1560-1634) of Wigginton, Oxfordshire, Gentleman, husband to Alecia ex Bruce nee Stratford, step-father to William and Abigail Bruce (married to Nicholas Austen). He is not a direct ancestor and appears to have had no children of his own, but he is almost certainly the grandson of Christopher Huckvale, my 11th great-grandfather via another Huckvale line. Arthur, did however, marry Alecia, the widow of William Bruce (who died in July 1577, as a result of the Black Assizes of Oxford. William Bruce and Alecia are my 10th great-grandparents and Arthur left the residue of his estate to be split between his two step-children whom he also made executors. Transcribed by myself.
Source: Oxfordshire Wills Index, 1516-1857; Registered Will; 199.21; 31/4/7; Oxfordshire Archives

 

     An Inventorie taken at wigginton in the
    Countie of Oxford of the goods & Chattells
    of Arthure Huckvale gent[leman] late of
    wigginton deceassed, the Seaventh day
    of October in the yeere of o[ur] lord 1634.
    & praysed by George Blount. Thomas
    Huckell John Croftes & Humfry Hall
                                                                                      £ . S . d
Imp[ri]mis all his wearinge aparrell                             x  - 0 - 0
Item in redy monies    _    _    _    _                            78 - ii - vj
Item one ioyne Bedsteede one ioyne Cubberd three
Chests two Coffers one litle box & one Chayre &
two litle Stooles    _    _    _    _                                    iiij - 0 - 0
Item two ffetherbeds one flock bed three
fether bolsters fine fether pillowes with valeure
& Cartagnes    _    _    _    _    _                                    10 - x - 0
Item ffine Couerlids seuen blankets & three Cushins   ii - vj - viij
Item fower gold rings one siluer thimble
and one siluer lacinge needle    _    _    _                      ii - x - 0
Item sixteene payre of sheets fine bord
of table napkins three pillowbeares    _    _                 vij - x - 0
Item one basen & ewer one other basen
two dozen of pewter platters seuen
Saucers eight perringers fower salt
sellers & two pewter Candlestickes    _    _                 ij - vj - viij
Item seuen brasen Candlestickes two
Chanernedishes one brzen flower pott    _    _             0 - xv - 0
Item all his bookes    _    _    _    _                               0 - xiij - iiij
Item one Iron barr one payre of
Andirons & diuerse other implements    _    _             j - 0 - 0
Item more in money due from mr
Parramore of Hoocknorton on
Michaelmas Day last past    _    _    _                        xiiij - 0 - 0
                                                                Total    _    128 - 14 - 2
George Blount:
Tho Huckell
John J Croftes
   his   marke.
Humfry H Hall
        his    marke/

Ex[ecu]tu[m] erat, hoc In[v]ent]uram apud Oxon Tertio
Die mensis Novembris Anno D[omi]ni 1634
p[er] W[illia]m Bruce et Abigal Austin ex[ecuto]res
testam[en]ti ac pro vero et perfecto In[vent]ure &c
sub p[ro]testato[n]e tamen de addendo &c quod si &c

It was executed, this Inventory at Oxford on the Third
Day of the month of November Anno Domini 1634
through William Bruce and Abigal Austin executors
of the testament and for the true and perfect Inventory etc.
under protestation nevertheless about which is to be added etc. which if etc.

Sunday, 4 October 2020

Will of Arthure Huckvale - Wigginton, Oxfordshire - 1643

The will of Arthur Huckvale (c.1560-1634) of Wigginton, Oxfordshire, Gentleman, husband to Alecia ex Bruce nee Stratford, step-father to William and Abigail Bruce (married to Nicholas Austen). He is not a direct ancestor and appears to have had no children of his own, but he is almost certainly the grandson of Christopher Huckvale, my 11th great-grandfather via another Huckvale line. Arthur, did however, marry Alecia, the widow of William Bruce (who died in July 1577, as a result of the Black Assizes of Oxford. William Bruce and Alecia are my 10th great-grandparents and Arthur left the residue of his estate to be split between his two step-children whom he also made executors. Despite not havig any direct descendents, Arthur's will was a keystone in pulling together the relationships and parish records of the wide-ranging array of people to whom he left bequests. Transcribed by myself.
Source: Oxfordshire Wills Index, 1516-1857; Registered Will; 199.21; 31/4/7; Oxfordshire Archives

 

Original Will:

In the name of god, Amen, The twelue day of march, in the
nynth yeere of the raigne of our Sou[er]aigne Lord
Charles [1633/4], Kinge of England Scotland, ffrance & Ireland kinge
defender of the fayth Ec I Arthure Huckvale of wigginton in
the County of Oxon gent[leman], beinge weake in body, but of good and
byfitt mynd & memorie (I thanke the lord) doe make & ordayne this
my last will & Testament in manner & forme as followeth Imprimis
I bequeath my soule into the hands of almightie god, hopinge to be saued
onelie by the merits of Jesus christ And my body to be buried
in the Church of wigginton, Item I give unto the Church of wigginton
lix shillings & eight pence, Item I give unto the poore of wigginton
tenn shillings . Item I give unto the poore of Hoock Norton fforty
shillings . Item I give unto the poore of Nether hayford twentie shillings
Item I give towards the mayntenance of Heyford Bridge tenn shillings
Item I give & bequeath unto my Cosen William Bruce & his wife
fforty shillings, Item I give unto my daughter in law ffrancis Bruce
twentie shillings. Item I give unto my Cosen George Blount & his
wife six pounds thirteene shillings & eight pence, Item I give unto
William Blount the Bedstaede & the bed I lie on with all the
ffurniture hereto belonginge, & my presse, Item I give unto John
Blount fforty shillings, Item I give unto Marie Blount Hanna
Blount & Abigall Blount twentie shillings apeece, Item I give
& bequeath unto Samuel Lydiate & his wife tenn pounds, Item
I give unto Richard Lydiate three pounds, Iten I give unto william
Lydiate three pounds, Item I give unto Christopher Lydiate tenn
shillings, Item I give unto Abigall Lydiate & Ann Lydiate tenn
shillings apeece, Item I give & bequeath unto Thomas Huckell
& his wife fforty shillings . Item I give & bequeath unto my
Cosen Cuthberth Huckvale twentie shillings . Item I give
& bequeath unto my Cosen william Huckvale & his wife six
pounds thirteene shillings & eight pence, Item I give unto Thomas
Huckvale Richarde Huckvale & Marke Huckvale tenn shillings
a peece, Item I give unto William Austin & his wife three pounds
Item all the rest of my goods unbequeathed/ Item I give unto
ffoulke maulcher & Thomas Baylies two shillings a peece, Item
I give unto Elizabeth Elener three shillings fower pence, Item
all the rest of my goods unbequeathed I give unto my sonn william
Bruce, and to my daughter Abigall Austin, whome I make & appoint
to my sole executors of this my last will & Testament, In witnes
whereof I have hereunto set my hande the daye and yeere first
above written . / .
                Arthure H Huckvale
                       his         mark
witnes hereunto
George Blount
ffoulke Malcher
John Stranke

Probatu[m] erat hoc testam[en]tu[m] apud Oxon
tertio die mensis Novembris Anno
D[omi]ni 1634 cora[m] ven[erabi]li viro Edro.
Willson Sacre Theologie Bacc[alari]o ven[erabi]lis viri
Richardi Louch legum d[o]c[t]oris Reuerendi
[Chris]to p[at]ris ac d[omi]ni d[omi]ni Johannis p[er]missione
d[ivi]na Oxon Ep[iscop]i vicarii in Sp[irit]ualibus gen[era]lio et
Officialis princ[ipa]lis l[egi]time constituti Ac per
eu[m] approbatu[m] et insumatu[m] p[ro]q[ue] vero valore et
validitate eiusd[em] l[egi]time p[ro]nunciatu[m] comissaq[ue]
fuit et est p[er] eu[m] ad[ministrand]o xc eiusq[ue] testam[entum]
qual[ite]rcunq[ue] concernen[tium] W[illia]mo Bruce et
Abigael Austin executorib[us] in eod[em] testam[entum]
no[m]i[n]atis In forma iuris iurat[e] saluo iure
cuiuscunq[ue]

It was proved, this testament, at Oxford
the third day of the month of November Anno
Domini 1634 before the venerable Edward
Willson Bachelor of Sacred Theology of the venerable
Richard Louch doctor of laws,
vicar general in spiritual matters and
lawfully appointed principal Official
of the Reverend
father and lord in Christ, lord John, by divine
permission, Bishop of Oxford, And through
this it was approved and registered and for the true value and
validity of the same, lawfully declared, and the administration
was and is commited, etc. and concerning this
testament by whatever means, to William Bruce and
Abigael Austin named executors in the same testament
Sworn in the form of the law and preserving the right
of anyone.



 

Thursday, 1 October 2020

Will of Christopher Huckvalle - Overnorton, Oxfordshire - 1577

The will of Christopher Huckvalle (-July 1577) of Over Norton, Oxfordshire, Gentleman. He is my 11th great-grandfather. Transcribed by myself.
Source: Oxfordshire Wills Index 1516-1857; 185.468; Oxfordshire Archives

Registered Will:
                                                    CCCClxviij
        Testamentu[m] Christopheri Hucvalle de
        Overnorton in com. Oxon generosi

        Testament of Christopher Hucvalle of
        Overnorton in the County of Oxford gentleman


In the name of god Amen the xxiijth daye of Julye Anno Dmi 1577 I
Christopher Huckvalle of Ov[er]norton in the countie of Oxon gentelman
beinge sycke of bodye but of good and parfyet remebrance thanks
be to god, do ordayne and make this my last wyll and testa
ment in manner and forme Followinge Revokinge all Former
wylls heretofore by me made Fyrst I bequeathe my soule to the
handes of almightie god my saviour and redemer by whose merytts
I truste to be saved and my bodye to be buryed within the church of
Chepingnorton Imprimis I give and bequeathe unto Christes
Church in Oxon xijd Itm I give and bequeathe unto the
poore people of Chepingnorton xs in monie Itm I give &
bequeathe unto to the poore people of Overnorton to everye cotiger iiijd
Itm my mynde and wyll is and allso I give and bequeathe unto
my lovinge wyffe Anne Huckvalle my detts beinge payed and
my Funeralls dyscharged all my goodes and cattalls moveable
and immoveable, whatsoever I have monies and debts wherin I make
my full executrixe of this my last wyll and testament for her
better preferment of lyainge In wytnes hereof I have hereunto
sett my hande and seale geven the daye and yeare above wryten
in the presents of these persons whose names are underwryten
by me Christopher Huckvalle     Richarde Busbye     by me Thomas
Carrys

    Probatum erat hoc Testamentu[m] cora[m] nobis
    Thoma Yale legius doctore Sedit Archepiscopal[i]s
    Cantuarien[is] officiali l[egi]time constitu[i]t decimo septimo
    dei  mensis Augusti Anno d[omi]mi 1577 ac p[er] nos appro
    bat[ur] et insumat[ur] ac pro vero valore eiusdem l[egi]time
    pronu[n]ciat[um] Comissaq[ue] fuit et est p[er] nob[is] Administra[ndo]
    o[mn]iu[m] et sing[u]loru[m] bonoru[m] dict[i] defunct[i] et eius Testa
    ment[um] qual[ite]rcu[m]q[ue] concernen[tium] executrici eadem
    no[mi]nat[ur] in p[er]sona Wyll[ia]m Shawe apparitoris procura
    toris eius in forma iuris iurat[e] Saluo iure
    cuiuscu[m]q[ue] ac p[er] eande[m] admiss[e] et accept[e].

    It was proved, this Testament before us
    Thomas Yale doctor of laws Sat as the lawfully appointed
    official of the Archbishopric of Canterbury the seventeenth
    day of the month of August Anno Domini 1577 and through us
    approved and registered and for the true value of the same, lawfully
    declared, and the Adminstration was and is Commited through us
    of all and singular the goods of the said deceased and concerning
    this Testament by whatever means, to be fulfilled by the execurix
    of the same, this sworn in the form of the law, in person, by Wylliam Shawe
    official agent, preserving the right
    of anyone, and through the same admitted and accepted.

   
     

Saturday, 26 September 2020

Will of Roberte Huckvale - Oxford, Oxfordshire - 1553

 The will of Roberte Huckvale (-c.1555) of Oxford, Oxfordshire, husband to Elynore nee Carycke, father to Christophere and Dorothie (married to Wyllyam Bucknore), Gentleman. He is my 12th great-grandfather. Transcribed by myself.
Source: Oxfordshire Wills Index 1516-1857; 181.37; Oxfordshire Archives

Registered Will:

            Testamentum Roberti Huckvale p[ar]och[ialis] b[ea]te Marie
            Magdalene c initats oxon
In dei noie amen the xxii daye of Aprill in the yere of our Lorde god a thousande
fyve hundred fyftie and three and in the sixte yere of the reigne of our
Soveraigne Lorde Edwarde the syxte by the grace of god kynge of England
France and Irelande defender of the faith and in parth under god of the
churche of England and of Ireland supreame heed I Roberte Huckvale of the
Citie and Diocese of Oxforde, in the Countie of Oxford gent the daye of making
hereof beyng hole of memorie and allso of bodie thanks be gyven therfore
to allmyghtie god doo conscibute and make this my last wyll and testamint
in maner and forme following Fyrst I doo bequeth my sowle to allmyghty
god & blessed ladie saynte Marie the mother of Christe Jesu and to all
the holly cumpanye of heaven and my bodie to be buryed within the
parisshe churche of blessed Marie Magdalene with owte the northe
gate of the Citie of Oxford before the quire doore and in the bodie of the same
churche and next unto the grave where the bodie of Elynore my wyffe
lyith there buryed and I doo gyve and bequeth unto the Cathedrall
churche of the said Diocese of Oxford for tythes forgotton vid And to
fyve poore men the daye of my buryall to be gyven fyve pence in the
honor of the fyve wounds of Christe Jesu and the same day of my death
and at my buryall to have suche service in the said parisshe churche
of blessed Marie Magdalene as then shalbe permitted by the lawes
of god and the kyngs Maties. ordinnaes in the same churche with all
other prayours, services and suffrages as then shalbe permitted and used
in everie churche for sowles departed owte of this presente and transitery
lyffe The vicar and Curate of the said parisshe churche of Marie
Magdalene then praying for my sowle and all christen sowles to
have for his paynes xiid beside thoffering penye And to fyve other
preists if they maye then be had xxd eny preiste iiijd there to singe
or praye in the quire for my sowle and all christian sowles, To syxe
poore childer to helpe in the quire vjd The clerke of the churche viijd
And to the ringars of the bells vjd And in the tyme of my departing
owte of this worlde and presente lyffe one bell to be tolled before
my death a good whyle and lykewyse after my death that sume
good people may praye for my sowle to allmyghtie god to take it to
his mercye And the bell may of the Citie of Oxford goyng abouate
to induce the people and to putte theym in remembrannce to pray
lylewyse when I am departed and dead vjd and to a poore man
to make my grave iiijd And allso I wyll that on the daye of my
buryall shalbe dealed and gyven in almes syx dosen of whyte
bredde to poore people at home at their howses dwelling within
the said parisshe of Marie Magdalene where moste nede is or els
syx shillings in money by the discretion of myne executors and to
other as farre as it wyll goo with other charitable werks as
shalbe thought best by the discretion of my executors and of their
executors at my buryall monethes mynde and at my yeres mynde
or anniversarie in the fyrste yere after my death And after the fyrst
yere I wyll that once in the yere my anniversarie to be kept by
the space of fyftene yeres with lyke service in the churche almys and
distributions to poore people the daye that I was quicke and dead
the daye before or the daye after yerely duryng the said xv yeres
to be hadd and donne by my executors yf the lawes of allmightie
god and the kyngs graces lawes and ordinincs wyll & mytte the same
to be had and donne in maner and forme as is aforesaid So that
thirtene shillings four pence in money be gyven bestowed and
applyed yerely once in the yere at the said Anniversarie in the
service of the churche almes deades and other charitable werkes

by the discretion of my executors duryng the foresaid xv yeres And yf suche service
in the churche distributions and almes dedes to be donne at the said Anniversarie
now lykewyse any anniversarie or yeres mynde in eny churche for sowles Aepled
can not be permytted to be donne by the kyngs graces ordinnities and lawes
That I wyll then the said xiijs iiijd to be distributed and applyed in allmes
yerely to poore people and converted in to other charitable werks and
dedes by the discretion of myne executors the daye as is above rehersed for
the weale of my sowle and for prayour to be said for my sowle and all Christian
sowles duryng the said xv yeres in any place where my executors to poore
people or otherwise shall thincke best to be donne And to warde all whiche
chargies and yerely distributions to be had and donne for my sowls health
I wyll that the yeres that shalbe then to cume and not ended of the leasse
of my howse which I dwell in Magdalene parisshe by Oxford and within the
hundred of Northgate Strete withowte the northgate of the Citie of Oxforde
belonging to Magdalene College in Oxford after my death shall be
solde to some honest persons to inhabite in the same as I have longe done and
the money that shalbe receaved for the same leasse after it is solde by
my executors yf I my selffe doo not sell and departe with the same in
my lyffe tyme, shalbe applyed to warde the charges of my said anniversarye
and yeres mynde, or fowarde other cheritable dedes as is aforesaid for
the exoneracon of my heires and executors of the same as farre as it wyll
extende And the rest of the said charges to be borne and payed yerelye
duryng the said xv yeres by my heires and my executors in maner
and for me followinge wherof I wyll that my executors shall receave
yerely to be payed to theym and to their assignes by the hands off my
remite or remits owte of my lande by Stroudewater in the Conntie
of Gloucester yerely of the foresaid xiijs iiijd to be applyed to the
performance of this my laste wyll duryng the said fyftene yeres eny
yere syxe shillings and eight pence and my executors other syxe shillings
and eight pence indifferently to be borne betwein my heires and my
executors and by their heires and their executors after their deathe
And as towchinge all my lands and tenements in the countie off
Gloucester I doo dye seased of theym to thintente to cast a niste and
a trewe possession to my sonne and heire Christophere Huckvale and
to his heires And I wyll that after my death the same Christophere
shall enioye all suche Annuities yerely for terme of his lyffe
wherin I have made hym Ioynte patent withine And as towching
all my moveable goods I doo gyve theym and bequeth theym to
Wyllyam Bucknore and Dorothie my dowghter of Cumnore in the
Countie of Berks besydes my legacies, except all suche goods as
I the said Roberte Huckvale shall gyve awaye with myne owne hands
and assigne to my children and other of my frends as legacies And
I the said Roberte Huckvale doo constitute and make the said
Wyllyam Bucknore and Dorothie my dowghter my trew and faithfull
executore and executrix to perfourme this my testamente and last
wyll and to do for my sowle And I wyll that Margaret Dewe
my Se[rv]unte shall have all suche her small stuffe of houshold as
she hath within my house with her apparell yf anye suche stuffe be
And I do bequeth unto her my best mattresse a coverlett a
bolster and a paire of sheets besyds suche rayment of myne as
I shall delyver with myne owne hands And where as my brother
Richard Carricke of Chepingnorton is indetted unto me in the

sume of vjli vjs as in the right of my wyfee Elinor his syster yf Richarde
Carycke of Tewksbury doo well and trewly delyver to Thomas Carycke
of the same Towne his nevye at the setting up of his occupations xls
that then I doo remytte the said Richarde Carricke my brother and
his executors of all the said xjli xjs viijd of rent beyng to me dew
unpayed In wytnesse wherof to this my laste wyll and testament
I the said Roberte Huckvale have putt my seale and wrytten this
with myne owne hande the day and yere abovesaid These beyng
wytnesses Mr Bryttylbanke vicar there Wyllyam Lannder
Thomas Dugdale and Abell Smyth the day & yere abovesaid
And after this the said Roberte Huckvale in his lyffe tyme the
daye of marche in the seconde and thirde yere of Philippe and Marie
by the grace of god kynge and quene of England France Naples
Jerusalem and Irelande defenders of the faith princies of Spayne
and Sicill Archdukes of Ausrygge and Brabant Countesses off
Haspurge Flannders and Tyroll callyng before hym for farder
wytnesse of this my Testamente James Dodwell John Toldervye
hedyll and Roberte Jakson as wytnesses to this his laste wyll And
farther I wyll that John Bucknore and John Huckvale my childers
chylder shalbe and I doo conscitute and make theym trew overseers
of this my last wyll and Testamente and to call upon myne executor
executrix within wrytten for the perfourmance of this my laste
wyll and John Huckvale my sonne Christophere Huckvales sunne
and John Bucknore my dawghter Dorothie Bucknores sune do have
for their paynes the two Joyned tabulls standing in my hall
Christopher Huckvale the gylt table with the kyngs armes of
England paynted and gylt and John Buckenore the other ioyned
table there and eny one of theym a gowne of myne owne wawinge
furred or lyned by the discretion of my executor and executrix
within wrytten and the churchewardens of the parisshe churche
of Blessed Marie Magdalene yerely for the tyme beyng duryng
the said xv yeres after my deceasse to have yerely to theym payed
by the hands of my heires and my executor and executrixe
the daye of my anniversarye and yeres mynde two shillings that is
to saye xijd to the use of the parisshe churche of Marie Magdalene
and zijd for the churche wardens for their owne uses and
for their paynes to remembre the said Anniversarie yerely
duryng the said xv yeres after my decesasse which two shillings
so bequethyd shalbe parte and parcell of the xiijs iijd before
recited within this my Testamente And the rest of the said
xiijs iiijd which is xjs iiijd to be bestowed and applyed toward
the chargies of my annivsarie and yeres mynde yerely in the
service of allmyghtie god and in almys to poore people of the said
parisshe of Mari Magdalene as is within rehersed in this
my testamente and laste wyll and I the said Roberte
Huckvale wyll that all this wrytten and recited before in
the backsyde of this my Testamente to be p[ar]cell of this my
last wyll
            p[er] me Robertu Huckvale mann ppa/
        Probatu[m] erat hoc Testamentu[m] Robertu
        Huckvale p[ar]och[ialis] b[ea]te Marie Magdalene in

        suburbiis C[o]mitat[us] oxon dum vixit nup[er] def[uncti] p[rese]ntibus
        annex coram nobis Waltero Wryght legum doctore
        R[everen]di in chr[ist]o p[at]ris ac d[omi]ni domini Roberti p[er]missione di[vin]a
        oxon. Ep[iscop]i vicario in sp[irit]ualib[us] generali necnon
        Arch[idiacono] oxon[iensis] Arch[ideaconati] apud oxon[iensem] die mercurij
        viz. [videlicet] xxvjto. die mensis Augusti Anno d[omi]ni 1556 ac
        p[er] nos approbatum et insinuatu[m] necnon pro
        vero valore eiusdem l[egi]time pronu[n]ciatu[m] Comissaq[ue]
        fuit et est administr[a]d[o] o[mni]um et sing[u]loru[m] bonorum
        dict[orum] iuriu[m] catalloru[m] et creditoru[m] dict[i] Robertum
        defunctu[m] et eius Testamentu[m] qual[ite]rcu[m]q[ue] co[n]cernen[tium]
        de b[e]n[e] et fidel[ite]r administrando eadem ac soluennt[ur]
        debita et legata eiusdem def[uncti] ac dictum Testame[n]tu[m]
        p[er]implendo Will[ia]mo Bucknore et Dorothee eins
        uxori executoribus in dict[i] Testamento no[m]i[n]at[ur]
        in forma iur[i]s iurat[e] Saluo iure cuiuscumq[ue]
        ac p[er] eosdem admiss[e] et accept[e]/


        It was proved, this testament by Robert
        Huckvale of the parish of the blessed Marie Magdalene in
        the suburb of the County of Oxford while he lived, recently deceased, by the presents
        attached, before us Walter Wryght doctor of laws,
        vicar general in spiritual matters of the
        Reverend father and lord in Christ, lord Robert, by divine permission,
        Bishop of Oxford, and also
        Archdeacon of the Archdeaconry of Oxford, at Oxford, on the day of Mercury [Wednesday]
        namely 26th day of the month of August Anno Domini 1556 and
        through us approved and registered and also for
        the true value of the same, lawfully declared, and the administration
        was and is commited of all and singular the said
        goods rights chattels and debts of the said deceased
        Robert and concerning this Testament by whatever means,
        the same to be well and faithfully administered and
        the debts and legacy of the same deceased and said Testament shall be paid,   
        to be fulfilled by William Bucknore and Dorothee his
        wife named executors in the said Testament,
        sworn in the form of the law, preserving the right of anyone,
        and through the same admitted and accepted.


Friday, 10 July 2020

My Gateway Ancestors into the SCA Period

It's a common concept in genealogy to talk about f=gatewat ancestors, often the ones that provide the link from one territory to another, such as those that were the initial immigrants to a new country. The same concept can be applied in time, So below are my gateway ancestors into the SCA period. I have set the boundary as the first person born within period, whether or not they died in period or after. Usually the bridge the boundary. This list will be updated as time goes on.

ADDAMS, Walter
(bp.1564 Driffield, Gloucestershire; br. 1632 Eastleach Martin, Gloucestershire)
Curate of Eastleach Martin and Eastleach Turville.

[AUSTEN], Abigail
(br.1643 Wiginton, Oxfordshire)
Married to Nycholas Austen and mother of Abigail who married William Huckvale.

AUSTEN, Nycholas
(bn: 1557 Gloucestershire; d.1613 Banbury, Oxfordshire)
Daughter, Abigail, by his second marriage to Abigail, married William Huckvale.
Graduate of Oxford University, long term town clerk for Banbury, Oxfordshire.

AYRES, Rachell
(m.1605 Haseley, Warwickshire; br.1656 Allesley, Warwickshire)
Married to Thomas Rawbone.

HUCKVALE, William
(bp.1594 Chipping Norton, Oxfordshire; m.1632 Wigginton, Oxfordshire)
Married to Abigail Austen, daughter of Nycholas Austen and his wife Abigail.

MIDWINTER, Edward
(br.1618)

RAWBONE, Thomas
(m.1605 Haseley, Wawickshire; br.1651 Allesley, Warwickshire)
Married to Rachell Ayres.

THRIFT, Jane
(m.1593 Milton, Worcestershire; br.1647 Whitchurch, Warwickshire)
Married to Humfrey Underhill.

UNDERHILL, Humfrey
(bn.1559; m.1593 Milton, Worcestershire; br.1634 Whitchurch, Warwickshire)
Married to Jane Thrift.

Tuesday, 16 June 2020

A Messuage called ... (in fact anything called ...)

When it comes to property names a common form in wills and indentures is to refer to them an 'a messauge called'. I recently had cause to use this phrase in the Discovery catalogue of the UK National Archives, with rather a hefty set of results. Hence i am constructing this post which will be edited as I, probably intermittently, go through this list.

I found there were frequent references to other things called ... and other obvious names which didn't use this pattern. As a result I  have created a LibreOffice Firebird embedded database of what I am finding and am picking out all names of places which are not identifiable as a hamlet or larger. So far I have completed all results of the query "messuage called" for any series beginning with E, for dates before 1600.

This database can be downloaded from https://drive.google.com/file/d/1eNhqbds2qg8pjot6IXDvozsxgO6fkOpA/view?usp=sharing